Uh-huh. Rudeness in the Burgh.
It is no secret that there are quite a few small things that I find a little irritating about my being a transient resident of Pittsburgh. One such no-see-um, I swat at it but can't squish it, bugger-like-annoyance has been the Burghish variant of manners. Now, I recognize that mannerisms are certainly regional. And I am all right with the fact that there is a variant of English spoken here that I will probably never really understand (but you can read all about it other places online, or have yourself a little fun at home with your very own Yinzer doll (you should totally follow this link, btw)). But one thing that I find overwhelmingly frequent, and rude, is the prevalence and use of the colloquial, "Uh huh."
What does this rambling crap even mean?
I will tell you.
Gimme a sec.
Ok.
The local vernacular includes the use of the slang phrase "uh huh" in many situations in which others might say, "I'm sorry!" or "Excuse me!" or "You're welcome."
This might not seem like much, but after my being smacked with a grocery cart by a soccer mom, in shock I exclaimed, "Excuse me!"
She replied, "uh huh."
In a shop, if I pay for something and the clerk hands me my change, I say, "Thank you." Where I am from, a reasonable reply to this might be, "You're welcome."
But on many occasions here in the Pitt, in lieu of a respectful return nicety, I have been told, you guessed it, "uh huh."
Uh-huh, to the uninitiated, sounds dismissive. It is paramount to your saying aloud, "you owe me, bitch."
Showing posts with label yinzers. Show all posts
Showing posts with label yinzers. Show all posts
Tuesday, December 30, 2008
Subscribe to:
Posts (Atom)